ELEY Tenex挑战赛-推广条件

  1. 推广

1.1 在挑战ELEY Tenex推广活动中(“促销活动”),参赛者有机会对非ELEY 点22口径弹药(“竞争对手弹”)与ELEY的新Tenex系列点22口径弹药的性能进行对比测试。ELEY新Tenex系列包括:ELEYTenex、ELEYTenex手枪弹和ELEYTenex慢速手枪弹(“测试弹”)。在使用ELEY的测试软件进行40发总分比较时,如果参赛者使用的竞竞争对手弹的性能比ELEY的测试弹好,那么ELEY将向该参与者赠送5000发与之性能最接近的Tenex(“赠品弹”)(市场价值1900美元),按照以下条款进行。

1.2 参赛者必须携带自己的手枪或步枪及100发竞争对手子弹(详见2.3)。在约定的时间到达后,ELEY应向参与者免费提供ELEY测试弹药,但须遵守第2.2款。

1.3 参赛者的手枪或步枪将被放置在虎钳系统中(注意,只有枪管和激发装置被放置在虎钳中,而不是整把枪)。除非参赛者另有规定,否则虎钳的扭矩将被设置为6Nm。在规定时间内,参赛者将发射40发竞争对手弹和40发(最多20批此)的试验弹。然后,ELEY将比较这40发竞争对手弹和约20批次试验弹药的总得分,以评估参赛者是否有权获得赠品弹。

2.参赛资格

2.1 ELEY有限公司营销部(Selco Way, Off First Avenue, Minworth Industrial Estate, Minworth, Sutton Coldfield, West Midlands, B76 1BA)(以下简称“ELEY”)是本次推广活动的发起方。

2.2 本次推广将于2015年4月1日开始,并将持续到2017年12月31日(“推广有效期”),并以下文第4.8段为准。

2.3 为参加本推广活动,参赛者必须提前预约第2.5详列的ELEY的3个测试靶场中的1个,并且预约必须在上述推广期(见第2.3段)内完成。参加者可通过填写在线表格、打电话或发送电邮进行预约。

2.4 在测试靶场的所有预约均以是否有名额为准。如参赛者期望预约的测试靶场的名额已满,ELEY应尽其合理努力为参赛者另行预约。

2.5 ELEY的3个测试靶场为:

  • 2.5.1 Selco Way Minworth, Sutton Coldfield, Birmingham, England B76 1BA (“UK测试靶场”)
  • 2.5.2 Within Norgren, Stuttgarter Straße 120, 70736 Fellbach, Germany (“德国测试靶场”)
  • 2.5.3 Hwy 83 Winters, Texas 79567, USA (“美国测试靶场”)
  • 2.5.4 4. Dyrskuevegen 11KlØfta 2040 Oslo Norway (“挪威测试靶场”)

2.6 尽管试验弹取决于供应情况,但是ELEY应尽其合理努力确保每次预约都有足够的试验弹供应,但ELEY不对因库存短缺而未能向参赛者提供所需数量的试验、测试弹承担任何责任。如参赛者因缺少测试弹而无法继续预约,ELEY应尽其合理努力为参赛者另行预约。

2.7本推广活动只对年满18岁并在其预约时持有有效枪械牌照的人士开放。参赛者抵达时必须出示枪械牌照。在美国的参赛者必须年满21岁才有资格参加推广或接受赠品弹。被美国联邦法律(USC 922)和适用的德州法律或地方条例禁止拥有、或接受任何枪械或弹药的任何个人没有资格参加在美国测试靶场内的推广活动。

2.8本推广活动不向ELEY有限公司或其任何子公司或控股公司的员工(或其直系亲属)开放。

2.9参赛者没有必要为了参加此次推广活动购买ELEY Tenex弹。除下述情况外,参赛者也不需为预约支付费用。

2.10在比较40发弹药的总得分时,如果在美国测试靶场预约的参赛者所使用的竞争对手弹总得分不如测试弹药,则需在预约后立即支付45美元的费用。

2.10在比较40发弹药的总得分时,如果在挪威测试靶场预约的参赛者所使用的竞争对手弹总得分不如测试弹药,则需在预约后立即支付1290挪威克朗的费用。

2.11 针对参赛者为参与本次推广活动时所产生的任何费用,包括机票和住宿费用,ELEY概不承担。

2.12 40发竞竞争对手弹的总得分不得低于420分。如果使用竞争对手对照批次弹药进行测试的枪支得分没有达到420分或以上,那么该测试结果没有资格参加ELEYTenex挑战赛。.

3.赠品弹

3.1 ELEY不会将赠品弹运送到不时修订的《英国现行武器禁运和其他限制清单》(https://www.gov.uk/current-arms-embargoes-and-other-restrictions)中的国家。

3.2 根据上述条款和第19条,如果某个参赛者有权收到赠品弹,ELEY将在该参赛者完成预约后12个月内将赠品弹运输到离该参赛者最近的ELEY授权分销商处(“分销商”),前提是该参赛者按照其持枪执照可以合法持有赠品弹。对参赛者有资格接受赠品弹,但是无法按照其持枪执照持有所得5000发赠品弹的情况,ELEY将转增该参赛者可以按照其持枪执照合法持有的赠品弹数量。在这种情况下,该参赛者无权再向ELEY索取任何额外的赠品弹。

3.3参赛者必须从分销商处领取赠品弹,并支付分销商代表该参赛者进口赠品弹时产生的任何进口关税(该进口关税将由参赛者与分销商商定)。在参赛者支付所有商定的进口关税之前,分销商将不会交付赠品弹。

3.4所有赠品弹将从英国发运, 除非参赛者预约的是美国测试靶场 (在这种情况下,赠品弹将从美国境内起运,因此,参赛者将不需向分销商支付任何进口关税)。

3.3如果参赛者预约的是美国测试靶场,并且有权获得赠品弹,那么ELEY将只向位于美国境内的分销商发送赠品弹,不论距离该参赛者最近的分销商位于哪里。在向分销商索取赠品弹时,参与者应证明《枪支管制法案》(18 U.S.C.922)和德州法律或地方条例未禁止其获得赠品弹。

3.4赠品弹不可转让,也不能兑换现金或其他物品。

4.一般要求

4.1 在本次推广中,ELEY的决定将是最终的,不会与任何参与者进行通信。

4.2 ELEY提供的任何赠品弹均以ELEY的销售条款和条件为准。如果这些条款与ELEY的条款与条件之间存在冲突或不一致,则以这些条款为准。

4.3 根据ELEY的隐私政策,ELEY将持有和使用任何信息,包括参与者在注册参加本推广活动时提供的任何个人数据(或在本推广活动期间提供的其他信息)。ELEY的隐私政策可在http://www.ELEY.co.uk/en/privacy-policy/(“ELEY的隐私政策”)找到。

4.4 通过参加本次促销活动,所有参与者将被视为已接受这些条款和ELEY的隐私政策并受其约束。

4.5 ELEY不保证任何与本推广活动相关的第三方履行任何合同或其他义务,也不对任何第三方的欺诈行为负责。若有任何不可预见原因超出ELEY的控制范围,ELEY不会对未能或延迟交付或履行其在本条款下的义务承担责任。

4.6 在法律允许的最大范围内,ELEY排除与本推广活动和所提供的任何赠品弹有关的对所有参赛者的责任。

4.7 除ELEY疏忽外,ELEY不应对任何参赛者应参与本次推广或索取赠品弹而直接或间接遭受或招致的任何伤害、损失、损害或费用承担任何责任。

4.8 若因超出ELEY合理控制范围之外的原因无法继续进行本次推广,则ELEY保留在没有任何事先通知的情况下修改、暂停或取消本次推广的权利。如果任何参赛者不遵守这些条款或任何其他合理的理由,ELEY也可能取消他们的资格,。

4.9 如果本条款的任何规定被发现无效或违反法律,则该条款应被视为可与本条款的其他条款和规定分离,其余规定仍有效。

4.10 参赛者应保留一份ELEY的销售条件副本– ELEY有限公司和Accles & Shelvoke有限公司。

4.11 ELEY未能在任何阶段行使其任何权利不构成对这些权利的放弃。

4.12 本条款受英国法律管辖,英国法院具有非排他性管辖权。

网站条款及销售条件

您可以通过本页面(连同上面提到的文件)了解我司提供网站所列任何产品(“产品”)的条款和条件。网站指www.eley.co.uk、www.eleyammunition.com和/或www.eleyammunition.co.uk (我公司的“网站”,统称“网站”)。请仔细阅读这些条款和条件,并确保在充分理解之后再在我司的网站上订购相关产品。您应知悉的是,订购我公司的任何产品,代表您同意受上述条款和条件的约束。

在购买产品后,您应该打印并保留一份这些条款和条件的副本以供将来参考。

在订购过程的最后步骤,您将看到一个“订单”按钮——单击这个按钮继续订单代表您接受这些条款和条件。只有在接受这些条款和条件的情况下,您才可以单击该“订购”按钮。但是,请理解,如果您拒绝接受这些条款和条件,您将无法从我们的站点订购任何产品。

  1. 关于我们和我们的网店

我公司运营的网站有www.eley.dev, www.eleygovertion.com和www.eleymushtion.co.uk。我们是ELEY有限公司,是一家注册于英格兰和威尔士的公司,注册号为01640035,注册地址为英国西米德兰兹郡萨顿克德菲尔德市明维斯工业园区第一大道赛尔科巷。我们的增值税号是197583057。

  1. 问题和客户服务

如果您对在线销售有任何问题或意见,请发邮件至sales@eley.co.uk 或通过以下地址联络我们:

ELEY有限公司,Selco Way Minworth, Sutton Coldfield, Birmingham, England B76 1BA

电话: +44 (0)121 313 4567
传真: +44 (0)121 313 4568

3.我们接受订单的国家

我们的网站有使用限制。我们不会为表1所列国家(我们不提供服务的国家)的居民提供服务。

4.您的状态

在我们的网站上订购产品后,您保证:

  • 你在法律上有能力订立有约束力的合同;
  • 你至少满18岁;
  • 你是可服务国家的居民;
  • 您要求将产品交付到可服务国家的某个地点;
  • 你从该国家访问我们的网站
  1. 如何签订合同

5.1 下单后,您将收到一封电子邮件,确认我们已经收到您的订单。请注意,这并不意味着您的订单已经被接受。

5.2 您的订单将构成向我方购买产品的要约。完成并提交订单代表您出价购买所选产品,如果我们接受,将形成有约束力的合同。

5.3 所有订单均以供货情况以及我方接受为准。我们将单独发送一封电子邮件来确认接受订单,该邮件将确认我们已经收到您的付款(“确认电子邮件”)。只有在我们发送确认邮件给您后,才代表你我双方签订了合同(“合同”)。

5.4 在发送确认邮件之后,我们将发送另一封电子邮件给您,确认产品已经发货(“发货邮件”)。

5.5 双方签订的合同仅适用于我公司在发货电子邮件中确认付款的产品。在通过单独的邮件确认已经收到其他产品的付款之前,我们没有义务提供可能构成您的订单的一部分的任何其他产品。

  1. 免责声明

6.1 请注意,在某些情况下,我们会代表第三方卖家接受订单。由此产生的具有法律约束力的合同是您和第三方卖方之间签订的,并受第三方卖家的条款和条件的约束。该第三方卖家将自行向您通知他们的条款和条件。第三方卖家会在您下订单时提醒您注意其条款和条件。您应该仔细审查他们的条款和条件,因为这将适用于该订单。

6.2 我们可能在网站上提供其他公司网站的链接,无论这些公司是否是我们的关联公司。我们不能保证您通过我们的网站或网站链接的公司从第三方卖家购买的产品质量是合格的,我们也绝对不主张任何此类保证。本免责声明不影响您对第三方卖家的法定权利。当第三方介入交易时,以及当我们可能把该交易相关的您的客户资料披露给该第三方卖家时,我们会通知您。

6.3 如果您想了解您的法律权利,您应该联系当地的贸易标准或市民咨询局。

  1. 我们的退货政策

7.1 如果您想取消所订购的任何产品,您可以在收到产品的7个工作日内取消合同。在这种情况下,您将会收到按照退款政策第8.1条规定的已支付产品价格的全额退款。

7.2 如果你想取消合同,你应该按照上述地址或电子邮件地址以书面形式通知我们,并将用原包装把产品退还给我们。退货时的包装情况应与您收货时一致。

7.3 第7条不影响您按照法律享有的权利。

  1. 退款政策

8.1 如果您按照第7.1条退回产品,我们将尽快退还产品的全部费用。在任何情况下,我们都会在您通知取消订单的30天内退款。

8.2 每批发货中都附有一张退货单。为了完成退款,请务必将此表格填写清楚。对于居住在表2所列国家(免费退货国家)的客户,可在退货时附上免费邮戳,并通过当地邮局寄回ELEY有限公司。通过本服务退回的所有货物均要求寄件人出示邮资证明。如退货遗失,或者未能出示退货的证明文件,我们将无法进行退款。

8.3 如果您居住在表2以外的国家,并希望退货。退货成本将由客户承担,并适用第8.4-8.7条。

8.4 如果您想替换已购产品 (不包括产品缺陷的情况,例如口径误购的产品),您必须在收到产品后7天内通过电子邮件通知我们,并在7天内将原产品退还给我们。如果退还给我们的原产品是完好的并且仍可销售(由我们决定),我们将在收到退货后的30天内退还原产品的全部费用。然后,你必须向我们下一个新订单,以购买替换产品。我们不会退还原产品的邮费和包装费。但是,如果退还的原产品是完好的并且仍可销售(由我方决定),并且您可提供相应费用的证明,我们将退还您退回原产品所产生的邮费和包装费用。

8.5 除因为您的想法改变(第7.1条)以及替换产品(第8.4条)(例如,您认为产品有缺陷)之外,如果您将产品退还给我们,我们将对退还产品进行检查,并在合理的时间段内向您通知退款或替换产品的情况。我们将尽快处理您的退款或产品替换。在任何情况下,我们都将在通过电子邮件向您确认您有权退款或更换有缺陷的产品的30天内完成退款或替换。如果你想要替换产品而不是退款,你必须在我们通过电子邮件向你确认你有权退款或换货之日起7天内通过电子邮件或电话通知我们。如果我们在这段时间内没有收到你的消息,我们将按照本条款处理退款。

8.6 因质量瑕疵而被您退回的产品将全额退款,包括退还向您发货的运费以及您得退货费用。或者, 如果您要求换货而不是退款, 我们将免费将替换的产品寄给您, 不收取替换产品的邮费和包装费,同时还将退还您将缺陷产品退还给我们所产生的费用。收到任何换货后,您将不再享有缺陷产品退款的权利。

8.7 我们通常会采用与您最初购买产品时相同的付款方式向您全额退款。

  1. 交付

9.1 我们将会按照确认电子邮件内的交付日期完成您的订单;或者,如果没有规定交付日期,则默认在确认电子邮件日期起30天内完成订单,除非有例外情况。我们只能发货至可服务国家境内的地址。

9.2 如有必要,我们可能将产品分成两包(或以上)分发,并可能在不同的日期到达。

9.3 如果您在发货邮件中所列的交付日期10天内没有收到产品,请按上述地址或电子邮件联系我们。

  1. 价格和付款

10.1 我们的网站会实时报价(明显错误的价格除外),不含邮费和包装费用,这些费用将加到应付总金额中。

10.2 我们的产品价格包括增值税。但是,如果订单日期和交货日期的增值税税率发生变化,我们将调整您应付的增值税,除非您在增值税变更生效前已经全额支付了款项。

10.3 产品价格、邮费和包装费用随时有可能变动,但变动不会影响我们已经给您发了确认邮件的订单。

10.4 我们的网站上有许多产品,尽管我们尽了最大的努力,网站上某些产品定价仍然有可能是错误的。作为发货程序的一部分,我们通常会审核价格。如果产品的正确价格低于所报价格,我们在向您发货时将按照较低的金额收取。如果产品的正确价格高于网站所报价格,我们通常会酌情决定:在发货前与您协商,或者拒绝您的订单并通知您。

10.5 如果定价明确错报,并且您可以合理地认为定价是错误的,我们就不必以不正确的(较低的)价格向您提供产品。

10.6 所有产品的付款必须使用信用卡或借记卡。我们接受Mastercard、Visa Debit、Visa Delta、Visa Connect、Visa、Switch、Solo 和JCB

  1. 进口关税

11.1 如果您从我们的网站订购产品并在英国以外的地方交付,所购产品可能会受到进口关税和税收的限制,这些关税和税收是在货物到达指定目的地时征收的。您将负责支付任何此类进口关税和税收。请注意,我们无法控制这些费用,也无法预测它们的金额。在下单之前,请联系当地的海关获取进一步信息。

11.2 还请注意,您必须遵守产品目的地国家的所有适用法律法规。对于您违反任何此类法律,我方概不负责。

  1. 风险和所有权

12.1 从交货到您指定的地址开始,产品将由您负责(并承担风险)。

12.2 只有在我们全额收到产品的所有应付款项(包括任何交付费用)后,或从产品交付给您的日期开始(以较晚的时间为准),您才拥有产品的所有权。

  1. 我们的责任

13.1 我们向您保证,您通过我方网站购买的任何产品在交货时的质量都是合格的、符合其描述、并适用于该产品的所有目的。

13.2 因我方违反本合同而给您造成的损失,我方的赔偿责任仅限于您所购产品的购买价以及我方违反本合同所造成的任何可预见的损失。当我方接受您的订单时,双方可以考虑到这些损失,因此损失是可以预见的。

13.3 本协议不包括也不以任何方式限制我们对您的以下责任:

  • 13.3.1由于我们的疏忽而造成的死亡或人身伤害;
  • 13.3.2欺诈或欺诈性虚假陈述;
  • 13.3.3《1987年消费者保护法》规定的缺陷产品;
  • 13.3.4违反《1979年销售货物法》第12节或《1982年货物和服务供应法》第2节所隐含的义务;或
  • 13.3.5我们排除或试图排除责任的任何事项是非法的。

13.4 在不违反第13.3条的情况下,我们不负责因主要损失或损害的副作用而发生的间接损失,因为这些损失是你我双方无法预见的,包括但不限于:

  • 13.4.1收入或营业额的损失;
  • 13.4.2失去业务
  • 13.4.3利润或合同的损失;或
  • 13.4.4数据丢失

但本第13.4条不应妨碍您对属于第13.1条或第13.2条的有形财产的损失或损害的索赔,或第13.4条任何类别的直接财务损失的任何其他索赔。

13.5如果您通过我们的网站从第三方卖家购买任何产品,卖家对您的个人责任将在该卖家的条款和条件中规定。

  1. 双方之间的通信

根据适用法律,我们给您的一些信息或通信必须以书面形式发送。当您使用我们的网站时,您同意主要通过电子形式与我们进行沟通。我们将通过电子邮件与您联系,或通过在我们的网站上发布通知向您提供信息。就合同目的而言,你同意这种电子通讯方式,并承认我们通过电子方式提供给你的所有合约、通知书、资讯及其他通讯符合任何以书面形式提供该等通讯的法律规定。此条件不影响您的法定权利。

  1. 隐私

我们致力于保护您的隐私。我们将收集您的信息,以便我们能够处理订单并提供最好的服务。当您提供您的信用卡详细信息和其他信息时,这些信息将得到安全的处理。您在使用我们的在线销售时提供给我们的任何信息都将按照我们的隐私政策进行处理。

  1. 通知

你给我们的所有通知必须按照上述地址或电子邮件地址发送给我们。在您下单时,我们可能按照您提供的电子邮件或邮寄地址或通过上述第14条所述的任何方式向您发送通知。在我们的网站上发布后,电子邮件发出24小时后、或者任何函件寄出三天后,即可视为您已收到通知。只要能证明以下情况,即可证明任何通知已送达:如果是函件,需证明该函件的地址、邮戳和邮编是正确的;如果是电子邮件,需证明该电子邮件已发送给收件人规定的电子邮件地址。

  1. 权利和义务的转移

17.1 双方签订的合同对双方以及各自的继承人和受让人都有约束力。

17.2 未经我方事先书面同意,您不得转让、指派、收取或以其他方式处置合同,或处置本合同项下的任何权利或义务。

17.3 在合同有效期内,我们可以随时转让、指派、收取、分包或以其他方式处置合同,或处置本合同项下的任何权利或义务。

  1. 一般规定

18.1 由于任何超出我方合理控制范围的一个或多个原因(包括但不限于:天灾、政府行为、罢工、战争、火灾、洪水、爆炸或市民骚乱)而导致我方在合同项下的义务延迟或未履行,我方概不负责。

18.2 在合同期内的任何时候,如果我们未能坚持严格履行合同下的任何义务或任何条款和条件, 或如果我们不能行使我们按照合同享有的任何权利或补救措施,这将不构成放弃这种权利或补救措施,也不免除您遵守这些义务。

18.3 我司对任何违反本条款和条件的豁免不应视为对其后任何违反本条款或任何其他条款的豁免。

18.4 本条款和条件以及其中明确提及的任何文件(包括任何确认电子邮件或发货电子邮件)构成你我双方之间的完整协议。它们取代了以前的任何协议或谅解。除了双方书面确认外,协议不得变更。双方都承认,在订立合同时,我们双方都不依赖在本条款和条件或所提到的文件中没有列明的任何陈述或保证(无论是出于无意还是疏忽)。

18.5 如果任何法院或主管机关决定, 这些条款和条件的任何规定或双方之间所签订合同的任何规定在任何限度上是无效的、非法的或无法执行的,那么在该限度内,该条款、条件或规定可从其余条款中分离。在法律允许的最大限度内,其余条款将继续有效。

18.6 我们可能不时修改或修订这些条款和条件。在您向我们订购产品时,您将受到当时有效的条款和条件的限制,除非我们在向您发送确认电子邮件前通知您这些条款和条件的变更(在这种情况下,我们有权假设您已经接受了对这些条款和条件的变更,除非您在收货后14个工作日内通知我们您不接受这些变更)。

18.7 根据1999年《合同(第三者权利)法》,非本条款、条件或合同当事人的任何人不应享有与本条款、条件或合同项下的或相关的任何权利。

18.8 本条款、条件或合同的解释、结构、效力和可执行性均受英国法律管辖。为了解决争端,你我双方均同意服从英国法院的专属管辖权。

1 我们不服务的国家

阿富汗 阿尔及利亚 安哥拉 阿根廷
亚美尼亚 阿塞拜疆 巴林 孟加拉国
白俄罗斯 贝宁 不丹 玻利维亚
波斯尼亚黑塞哥维那 布吉纳法索 布隆迪 柬埔寨
喀麦隆 佛得角 中非共和国 乍得
中国 科摩罗 刚果民主共和国 刚果共和国
科特迪瓦(象牙海岸) 克里米亚 克罗地亚 古巴
塞浦路斯 吉布提 多米尼加 埃及
赤道几内亚 厄立特里亚 埃塞俄比亚 斐济
加蓬 冈比亚 乔治亚州 加纳
格林纳达 几内亚 几内亚比绍 圭亚那
海地 洪都拉斯 香港 伊朗
伊拉克 以色列 约旦 哈萨克斯坦
肯尼亚 基里巴斯 科索沃 吉尔吉斯共和国
老挝 黎巴嫩 莱索托 利比里亚
利比亚 澳门特别行政区 马其顿 马达加斯加
马拉维 马尔代夫 马里 毛里塔尼亚
摩尔多瓦 蒙古 黑山共和国 摩洛哥
莫桑比克 缅甸 尼泊尔 尼加拉瓜
尼日尔 尼日利亚 朝鲜-(朝鲜民主主义人民共和国) 巴基斯坦
巴勒斯坦权力机构/加沙 巴布亚新几内亚 俄罗斯 卢旺达
萨摩亚 圣多美 塞内加尔 塞尔维亚
塞拉利昂 所罗门群岛 索马里 斯里兰卡
圣卢西亚 圣文森 苏丹 斯威士兰
叙利亚阿拉伯共和国 台湾 塔吉克斯坦 坦桑尼亚
泰国 东帝汶 多哥 汤加
突尼斯 土库曼斯坦 乌干达 乌克兰
乌兹别克斯坦 瓦努阿图 委内瑞拉 越南
伏伊伏丁那 也门 赞比亚 津巴布韦

2 免费退货国家

奥地利 比利时 捷克共和国 丹麦 爱沙尼亚
芬兰 法国 德国 希腊 匈牙利
爱尔兰 意大利 拉脱维亚 立陶宛 卢森堡
马耳他 荷兰 波兰 葡萄牙 罗马尼亚
斯洛伐克 斯洛文尼亚 西班牙 瑞典 英国

销售条件– ELEY有限公司和Accles & Shelvoke有限公司– 201010

  1. 解释

1.1 在这些条件中:

“买方”指向卖方订购货物的人、厂商或公司;

“条件”指本文件中规定的标准销售条款和条件,包括买卖双方书面约定的任何特殊条件;

“合同”指货物订单。如果卖方接受,则该订单与这些条件一起构成合同;

“工厂交货”指订单当日现行的《国际贸易术语解释通则》(也称Incoterm)中对“工厂交货”的定义;

“不可抗力”指因卖方不能合理控制的行为、事件、遗漏或事故而导致卖方不能履行其任何或全部义务的任何原因; 包括但不限于罢工、停业或其他劳资纠纷(无论是停业的当事方或任何其他当事方的职工);天灾、流行病、爆炸、暴乱、民众骚乱;皇室成员去世;恶意破坏;损坏、破坏或被拒绝进入房地;政府行为、遵守任何法律或政府指令、规则、法规、指示或要求;进出口管制的效力;供应商或分包商发生事故、火灾、水灾、暴雨或其他自然灾害或违约;战争、内战、国家紧急情况、武装冲突或恐怖袭击;核、化学或生物污染或音爆,或因贸易争端或限制或延迟导致承运商或无法或延迟取得足够或适当的材料、劳工或机器故障而作出或未作出的任何行为;

“货物”指作为订单标的的货物;

“公司集团”指由买方或卖方(视情况而定)和所有公司(按照情况,指其子公司、控股公司或控股公司的子公司(“子公司”和“控股公司”的定义参照2006年《公司法》);

“订单”指买方向卖方发出的关于供货的订单(根据本条件不时进行修订);

“价格”指卖方向买方报出的关于货物的价格(根据本条件不时进行调整);

“卖方”指提供报价和/或接受订单的公司;和

“质保期”指从交货之日起的12个月。

  1. 合同的形成

2.1 根据本条件,所有报价、要约和投标均由卖方进行,所有订单均由卖方接受。除本条件另有规定外,所有其他条款、条件或质保均被排除在卖方与买方之间的任何合同之外,除非卖方明确书面接受(订单确认不构成此类接受)。为免生疑问,买方在任何时候提交的任何购买条件均不适用于本合同或任何其他合同;另外,卖方未能提出异议不意味着卖方接受任何此类购买条件。

2.2 如果本条件与卖方的报价、要约、投标或订单确认中的任何其他条款存在冲突,则以这些其他条款为准(仅限于冲突的范围)。

2.3 除非另有说明/卖方提供的所有报价均可从2010年10月1日发行的ELEY/Accles T&Cs中获得,买方最晚需在30天内接受报价,卖家可随时通过书面或口头通知撤回报价。

2.4 在卖家以书面形式接受或按照该订单交付之前(以先发生的为准),买方发出的订单对卖方没有约束力。

2.5 买方希望参考的任何卖方及其雇员或代理人的声明或陈述必须以书面形式阐明。如果任何不以书面形式确认的声明或陈述得到遵守或执行,风险全部由买方承担。

2.6 除非达成相反的意见,否则所有贸易术语均应按照订单下达之日的《国际贸易术语解释通则》现行版本进行解释。

2.7 如果卖方没有收到符合要求的(由卖方决定)买方信用证,则卖方有权随时以书面形式通知买方取消订单。如果卖方根据第2.7条取消订单,则因取消订单而导致买方遭受或支付的任何债务、损失、损害、成本或费用,卖方均不承担任何责任。

  1. 价格

3.1 货物的价格(根据条款2.3)应由卖方报出。如果卖方未报价或所报价格已失效,则以卖方在订单当日的标准英国价格清单为准(“价格”)。

3.2 除另有书面约定外,所有报价均为净出厂价,不含增值税和任何其他应支付的货物税费。如果卖方同意将货物发往买方房地以外的地址,则买方应支付卖方在安排此类交付时发生的所有运费、保险及其他费用。

3.3 当卖方交付或安排交付货物时,买方应承当卖方的运输费用以及因车辆在交付地点不合理滞留而给卖方造成的任何滞期费。

3.4 尽管有上述第2.3条, 如果劳工成本有任何上升或客户要求的货物交期、数量和规格有任何变化,或影响供货成本的其他任何变化,并且此类变化不在卖方的合理控制范围内(包括但不限于任何外汇汇率波动、货币监管变化或关税调整),则卖方保留通过提前14天通知买方以随时对价格进行合理调整的权利。

3.5 在交货前,卖方保留随时涨价的权利,以反映因超出卖方控制范围的任何因素造成的材料和间接费用的上涨。在发生此类价格上涨后,卖方应在合理可行的范围内尽快通知买方,并应允许买方在不超过14天的时间内根据价格上涨决定是否继续订货。

  1. 付款

4.1 在收到订单之日或之后的任何时间,卖家应(根据第4.8和4.9条)有权向买家提交发票。买家应在(1)交付日期前两个工作日,和(2)开票日期起30天内(以较早的日期为准)用已清算资金全额支付发票金额。

4.2 如果货物以分批形式发货,卖方可为每批货物单独开具发票,买方应按照上述条件支付发票金额。

4.3 根据条款4.8和4.9, 如果卖方事先书面同意延长买方与供货相关的任何信用期限,所有发票应在发票日期起30天内以清算资金全额支付。在这种情况下,卖方有权在交付之日或之后任何时间向买方提交发票。但是,如果应买方请求或因买方违约造成交付延期,那么在具备发货条件后或者本可以按照正常进度完成备货的情况下(如果买家没有如此请求或违约的话),卖家可以随时提交发票。

4.4 款项的按时支付是合同的关键。

4.5 除发票另有规定外,付款货币应为英镑(GBP)。

4.6 买方无权从卖方的应收账款中扣除或扣留任何款项,也无权行使任何抵销权。

4.7 如果买方未能在到期日之前支付任何款项,卖方有权在不影响其在本条件下或其他条件下可能享有的任何其他权利或赔偿的情况下采取全部或任何下列措施:

4.7.1 在没有通知买家的情况下,暂停买卖双方在本合同以及任何其他合同项下存在的任何未来交付;

4.7.2 对任何未付清款项按天收取利息(在判定逾期之后以及之前)。利息按照比款项逾期之日的Lloyds TSB Plc的基准利率高四个百分点(4%)的利率计算。该利息作为独立的、持续的债务,不得与任何法定债务回收成本合并。

4.7.3 向买方送达通知,要求立即支付卖方在本合同以及与买方的所有其他合同项下提供的所有货物的所有款项,无论该款项是否到期;

4.7.4 对所有未付款项提起诉讼(不论货物的所有权是否转移给买方)。

4.8 针对向卖方公司注册所在司法管辖区以外的买家提供的货物,卖方有权要求买方在交货日期之前通过由卖方批准的英国清算银行确认的不可撤销信用证进行付款。

4.9 不管有任何其他规定,本合同项下应付给卖方的所有款项应在合同终止时立即到期。

4.10 向出口企业供应的产品,如符合不时有效的所有相关条件和要求,可免增值税。如果出口企业不能在交付后一个月内(或者其他必要期限内)提供符合要求的出口证据(或其他必要的时期)或遵守免增值税相关的所有条件和要求, 卖方有权按照交付之日有效的增值税率开具发票并接收付款,款项应在该发票日和货物款项到期日中的较晚日期到期。

4.11 本合同项下发生的任何争议均不应被视为允许买方延迟或扣留应付给卖方的款项,也不得因争议而妨碍及时足额支付。在任何情况下,买方都无权因任何此类纠纷而欠卖方的款项中扣除任何款项。

  1. 交货

5.1 除非卖方另有书面约定,无论卖方是否已经明确以书面形式同意安排发货(“交货”),只要货物从卖家的经营场地发往买家或买家的雇员或代理人,则视为已交货。

5.2 所有交货日期和期限都是估计的,不构成卖方交货的固定时间。卖方将努力在任何约定的时间内交货,但所有此类交货时间都不能保证。买方无权因卖方未能满足规定的任何交货时间而损害或取消合同,也无权就合同的实质内容规定或声称规定交货时间。除非卖家另有书面明确同意, 针对卖家未能满足订单或双方授权代表通过书面协议规定的任何交货时间导致的或相关的任何责任、损害、损失、成本或费用,卖家概不负责。

5.3 尽管有第5.2条规定,买方应在订单或卖家不时通知买家的任何交货计划中规定的日期或期限内收取货物或提货。如果没有规定交货日期或期限,在卖方向买方发出书面通知,告知买方或其承运商可在卖方的营业地点提货之后,买方应在一(1)个月之内收货。如果买方为按照本条规定收货或提货,卖方有权终止合同(该权利不损害卖方拥有的任何其他权利和赔偿),不论此条件是否有规定或者任何法律法规是否隐含此类规定。

5.4 在任何情况下,交货日期都应取决于及时收到买方的所有必要信息、最终指示或批准;如果买方延迟提供任何此类信息,交货时间应相应延长。

5.5 卖方可分期交货,每批交货应视为受本条件管辖的单独合同。买方不得因任何一批或多批货物的交付延迟或未交,或货物的任何缺陷,或买家因此提出的任何索赔而终止剩余合同。

5.6 卖方将尽力遵守买方要求延期交货的任何合理要求,但没有义务延期交付。除卖方违约的情况外,即使卖家延期交货,也不损害卖家拥有的所有其他权利和赔偿,买方应支付因此类延期给卖方造成的所有债务、成本和费用(根据2010年3月的ELEY/Accles T&Cs,包括但不限于货物存储和运输的任何费用)。

5.7 卖方没有义务向通知买方为运输过程中的货物投保。货物从卖家经营场所发出即视为已交付给买方。买方不得要求卖方代表其与承运商签订任何协议。对货物在运输过程中的任何损失或损坏,卖方概不负责。

5.8 针对任何货物未交付或货物短缺(无论是何原因)的情况,除非买家在按照正常情况本应收货之日起的7天内书面通知卖家或(适用时)承运商,否则卖家概不负责。

5.9 针对任何货物短缺或货物未交付的情况,卖家的任何责任应限于在合理时间内替换货物或针对未交付货物或短缺货物签发一张信用单。

5.10 如适用,卖方应努力取得出口许可证,以便使货物能够从英国出口。买方应负责提供卖方合理要求的最终用户证书原件和/或进口许可证副本及所有其他相关文件,以支持卖方申请签发出口许可证。不得因卖方未能获得出口许可证而判定其违约,卖家也不应因未履行合同而承担责任。

5.11 买方负责取得进口货物到目的国所需的所有批准。

5.12 因买方违反上述第5.10条和第5.11条而直接或间接导致卖方承担或遭受的任何性质的债务、成本和费用,买方应向卖方赔偿。

5.13 除非卖方另有书面明确约定, 否则货物将在卖方的工厂交付,买方应在卖方经营场所提供足够的和适当的设备和劳工以装载货物,费用由买方承担。

5.14 买方应(并应促使其分包商和代理人):

5.14.1 遵守适用于卖方经营场所的工作规则和安全规定;和

5.14.2 向卖方赔偿与其雇员或代理人在合同相关经营场所内死亡或受伤相关的或因此导致卖方形成、招致或支付的所有和任何直接、间接或相应的债务(所有三项条款均包括但不限于利润损失、业务损失、商誉损耗等)、损失、索赔、损害、赔偿,以及成本和费用(包括所有法律和其他专业费用)。

  1. 风险和所有权

6.1 除非双方另有书面约定, 当货物从卖家经营场所发出或买家(或其承运商)在正确的日期收货的时候,风险就应转让给买家(因此买家应对货物的所有损失、损害或变质负责)。

6.2 在满足以下任何一种情况之后,货物的所有权才转让给买方:

6.2.1 卖家已经收到以现金或已清算资金支付的全额应付款项(不论是否到期),包括所有拖欠利息:

(a) 按照本合同和双方签订的任何其他合同项下,包括但不限于本合同项下签订的合约;和

(b)根据卖方与买方所在公司集团内任何公司之间的所有合同;或

6.2.2 当卖方以书面形式通知买方,说明货物或其任何部分的所有权已转移给买方时。

6.3 针对所有权尚未转让给买方的货物,卖方可随时收回。为了确认买家遵守第6.4条或收回其所有权还未转让给买家的任何货物,买家不可撤销地许可卖家、其高管、雇员和代理人随时进入(无论是否乘坐交通工具)买家的任何经营场所。

6.4 在根据此条件将货物的所有权转移给买方前:

6.4.1买方应作为卖方的受托代理人和受托人拥有货物。买方应将货物与其他货物分开存放,并应确保将货物清晰标识为属于卖方,并确保为货物的一切风险投保;

6.4.2 买方不得出售、要约出售、转让、分租、质押、抵押、押记、保留或部分占有货物或货物的任何权益,也不得创造或允许对该货物产生任何留置权; 和

6.4.3 卖方有权在任何时候要求买方将货物交还给卖方。如果买方未能在合理的时间内交还货物, 卖方有权进入买方或任何第三方的经营场所回收和/或处置货物。为免生疑问,买方不得就卖方的任何此类进入或处置提出索赔。

6.5 如果发生以下情况,买方对货物的所有权立即终止:

6.5.1 买方收到一张针对他的破产令或与其债权人达成协议或合并,或利用当时有效的任何法定条款免除破产债务人的债务,或(如果买方是法人团体)召开债权人会议(无论是否正式),或进入清算程序(不论自愿或强制)(除非是因资不抵债而自愿进行的清算,以进行重组或合并),或为其业务或部分业务任命了一名接收人和/或经理人、托管人或行政托管人,或在法院提起诉讼要求买家任命一名托管人,或买家或其董事或通过一名合格的浮动担保持有人(按照1986《清算法案》附件B1第14段的定义)签发任命托管人的通知,或任何法院通过决议或向任何法院请愿要求清算买家资产或要求向买家签发托管令,或针对买家的清算或可能的清算提起了任何诉讼;或

6.5.2 买家遭受或允许对其财产或其自身征收任何费用(无论是否合法或公平),或未能遵守或履行其在买卖双方签订的合同或任何其他合同项下的任何义务,或未能按照1986年《清算法案》第123节支付其债务,或买家停止营业;或

6.5.3 买方保留或以任何方式收取任何货物的费用。

6.6 如果卖方根据本第6条收回货物, 与这些货物有关的订单应当被视为全部取消,并且立即生效。此外,卖方就货物的全部或部分价格向买方提供一份有效的VAT信用证(卖方已经向买方开具发票,但是买方尚未付款)。为免生疑问,卖方和买方同意采取一切合理的措施以确保信用证的效力,以便在随后收回货物后,将原来征收的增值税贷记在信用证上。

6.7 无论因何原因,在合同终止时,本第6条所包含的卖方(但不包括买方)的权利将继续有效。

6.8 第6条的任何内容均不应被理解为妨碍买方在其正常业务过程中处理货物。

  1. 取消

7.1 卖方不接受买方对订单的任何取消或修订。只有在满足以下条件时,卖方才会行使其自由裁量权接受任何此类取消:买方全额赔偿卖方在取消或修订前形成、招致或支付的所有和任何直接、间接或相应的债务(这三个方面包括但不限于利润损失、业务损失,商誉损耗)、损失、索赔、损害、成本以及费用(包括所有法律和其他专业费用)。

7.2 未经卖方事先书面同意退回卖方的货物将不被接受为信用证。

  1. 规范和知识产权

8.1 卖方保留对货物尺寸或其他规格进行变更的权利,以符合适用的标准或法律,或对货物性质进行合理限制。卖方所注明的尺寸仅为近似值,除非双方书面明确约定需要对尺寸进行精确测量。

8.2 卖方提供的任何插图、性能细节、文献和所有其他数据(包括机器可读格式的数据)仅作为一般指南。任何此类信息或数据均不构成本合同的一部分,卖方对提供给买方的任何此类信息和数据不承担任何责任。

8.3 在货物和制造过程中所有的专有技术和知识产权以及任何材料的采购都属于卖方,并且仍是卖方的独家和专有财产。

8.4 卖方提供或卖方代表的所有图纸、文件、规范、记录和其他机密信息(无论是否由买方或第三方编制)都以这样的明确理解为前提进行提供,那就是所有知识产权(包括但不限于版权)为卖方(或该第三方)所有。未经卖方书面同意,买方不得放弃、借出、或出售任何图纸、文件、规范、机密记录或其他信息或从这些资料或其副本中提取的任何信息,也不得将它们用于与货物相关目的以外的其他用途。如果卖方要求,在合同终止后,所有这些图纸、文件、机密记录、规范和其他信息(以及所有副本)应立即归还给卖方。

  1. 质保和责任

9.1 卖方保证,在货物在质保期内不会因设计、工艺或材料导致任何缺陷。

9.2 根据第9条其余规定,卖家不应因违反第9.1条的质保规定承担责任,除非:

9.2.1买方书面通知卖方货物的缺陷(如果缺陷是由于运输途中的损坏,则通知承运人),并在以下日期起7天内向卖方提供有关货物索赔的证据:

(a)货物的交付日期(如果买方在合理检查时明显发现该缺陷);或

(b)买方知悉或理应知悉货物缺陷的日期(如果该缺陷在买方进行合理检查时不明显);和

9.2.2 在收到通知后,卖方有合理机会检查该货物(或货物的样品),并且买方(如果经卖方要求)将货物(或货物样品)退还给卖方以进行检查。

9.3 如果有以下情况,卖方对第9.1条的质保规定不承担违约责任:

9.3.1 由于买方未按照卖方的口头或书面指示保管、安装、使用或维护货物或(如果没有此类情况)未采取良好的贸易惯例导致货物缺陷; 或

9.3.2 未经卖方事先书面同意,买方擅自改变、干涉或修理该货物; 或

9.3.3 货物的缺陷是由买方提供的任何指示或规范引起的; 或

9.3.4 买方根据第9.2.1条发出通知后继续使用该货物。

9.4 如果买方因货物的质量缺陷向卖方提起一项有效的索赔并向卖方提供满足要求的证据(由卖方单方决定),那么卖方应自行选择或修理或替换该货物(或有缺陷的部分);或者,如果货物已退还,卖方应将相应货款(或,如果货物被买方留存,则退还合理的部分货款(由卖方按照其自酌权决定))退还给买方。

9.5 如果卖方遵守第9.4条,针对关于货物质量缺陷的第9.1条质保规定,卖方不应承担任何其他违约责任。

9.6 任何被替换的货物将属于卖方。按照本条件,任何已修复或替换的货物将在原始保修期的剩余时期内享受质保。

9.7 如果买方就货物的质量缺陷向卖方提出一项有效的索赔,并且卖方已经按照第9.4条采取相关措施,那么在卖方已经退款的情况下,买方应(除非与卖方另有约定)将导致索赔的以及已由卖方修复或替换的货物退还给卖方,退货费用由卖方承担。

9.8 上述义务代表卖方的质量承诺。在法律允许的最大限度内,本条件排除法律或普通法所隐含的所有质保、条件和其他条款。

9.9 只有在卖家对货物的制造商或供应商有同等追索权的限度内,第9.1条才可延伸至非卖方制造的货物。

9.10 卖方不排除1979年《货物销售法案》第12节规定的责任或因其疏忽造成的死亡或人身伤害或欺诈性虚假陈述导致的责任,也不排除因其非法排除或试图排除其责任而导致的责任。

9.11 尽管本条件有任何其他规定,但是在不损害第9.10条的情况下,卖方不应对买方承担任何责任,也不应因合同、侵权(包括过失)、违反法定义务或其他原因而对买方承担以下任何责任:

9.11.1利润损失(直接或间接);

9.11.2预期存款损失(直接或间接);

9.11.3业务损失(直接或间接);

9.11.4机遇损失(直接或间接);

9.11.5商誉损失或损害(直接或间接);或

9.11.6任何间接、特殊或相应的损失或损害。

9.12 根据第9.10和9.11条,并且在不损害第9.11条的情况下, 卖方对买方的最大债务总额(无论涉及一项索赔或一系列相关索赔,无论索赔是否是由合约、侵权(包括但不限于疏忽)、虚假陈述、违反法定义务、赔偿或其他原因导致的)将被限制在,并且在任何情况下都不得超过导致卖方债务的相关货物“批次”的价格。

9.13 双方同意,针对双方之间按照本条件(尤其第9条)进行的债务和风险分配,双方已经在本条件的整个框架内进行了评估,并考虑了货物的性质和价格等因素。双方还承认,对已按照本条件约定的债务和风险分配进行的任何变更都将要求对本条件(包括价格)展开重新谈判。因此,在所有情况下,在合同签订之日,双方约定的债务和风险分配都是合理的。

9.14.2 买方应向卖方全额赔偿与其雇员或代理人在合同相关经营场所内死亡或受伤相关的或因此导致卖方形成、招致或支付的所有和任何直接、间接或相应的债务(所有三项条款均包括但不限于利润损失、业务损失、商誉损耗等)、损失、索赔、损害、赔偿,以及成本和费用(包括所有法律和其他专业费用)。

  1. 终止

10.1 如果发生以下情况,卖方应(在不损害卖方拥有的任何权利或赔偿的情况下)有权终止合同(全部或部分)和/或暂停交付和/或按照任何此类合约按要求收取任何应付款项(无论该款项是否到期):

10.1.1 买方或买方公司集团的任何成员公司破产或受到行政命令约束或应被视为无法按照1986年《清算法案》第123节偿还债务或威胁停业; 或

10.1.2 买方或买方公司集团的任何成员公司与其债权人或代表其债权人达成某种安排(包括但不限于根据1986年《清算法案》进行的公司自愿安排或任何其他重组或计划或安排),或者针对买家或买方公司集团的任何成员公司的行政托管或清算通过了一项决议或提起了诉讼(不包括以重组或合并为目的的自愿破产清算);或

10.1.3 如果应为买方的所有或部分资产或业务或买方公司集团的任何成员公司的资产或业务任命一名接收人或管理人;或

10.1.4 由一名负担权益人取得买方任何财产或资产的所有权,或为买方的任何财产或资产任命一名接收人或行政接收人或类似官员;或

10.1.5 如果在任何司法管辖区的法律下发生任何类似的上述情况,或如果卖方合理地预期上述任何事件可能发生; 或

10.1.6 卖方合理地认为,根据管辖买方或任何关联方的任何相关法律,可能发生上述任何事件或任何同等或类似事件;

10.1.7 买方发生或允许发生任何违反本合同的行为。

10.2 如果终止本合同(不论因何导致),买方欠卖方的所有款项应立即到期应付,为免生疑问,该款项包括所有已供货物的货款。

  1. 可原谅的延误

11.1 如果卖方因不可抗力被妨碍或延迟履行其在任何合同项下的任何义务,卖方因立即以书面形式通知买方,说明导致不可抗力的情况的性质和程度,并且应(在送达此类通知并且已经采取所有合理措施来避免此类妨碍或延误后)不再对其义务的履行承担任何责任,因为在不可抗力事件持续期间,卖方无法履行其义务。在不可抗力事件结束后,卖方应采取所有合理努力恢复其受影响的业务,以履行其义务。双方承认,某些不可抗力事件将使卖方无法履行合约,比如某个政府或监管机构对卖方采取行动,要求卖方撤销合约。如果发生要求卖方撤销合约的不可抗力事件,卖方将以书面形式通知买方。在接到通知30天内,买方将根据合同在撤销前支付所有已交付货物的货款,并将免除卖方的所有履约约定,卖方应不再因该合约向买方承担任何责任。

  1. 健康和安全

12.1 针对卖方提供的与产品的设计用途或测试结果或必要条件相关的任何资料,买方同意支付相应费用,以确保任何人在任何时候可以在安全和没有健康风险的情况下安装、使用、清洗、维修或维护货物。并且,买方承诺采取此类资料规定的措施或其他合理可行的其他措施,确保货物在任何时候都是安全的并且不会造成任何健康风险。

  1. 合规

13.1 买方应遵守所有与合同和卖方业务相关的所有反腐败法规。如果发现或怀疑其任何高管、董事、雇员或代理或代表正在或已经违反此类法规,买方应立即通知卖方。

13.2 买方承认卖方有一套负责任的业务准则 (ELEY行为准则)。在任何时候,买方应当遵守并促使其高管、董事、雇员和/或代表遵守商业道德以及ELEY行为准则的相关规定。无论买方是否按照合同或其与卖方的关系行事,本条款均适用。

13.3 在卖方要求的情况下,买方同意其必须能够证明其遵守本第13条的要求并让卖方满意, 包括但不限于, 卖方有权对任何与卖方有关联的场地展开检查。如果买方未能遵守本第13条, 卖方有权自行决定终止本合同以及双方签订的任何其他协议。根据第9.14条,卖方不会因此承担罚款,但买方有义务赔偿因此类终止或违约给卖方造成的任何损害。

  1. 一般规定

14.1 本合同的当事方为公司和客户;未经卖方事先书面同意,买方无权转让任何合同的利益或负担。

14.2 针对任何出口货物订单,在任何情况下,1967年《关于国际销售法案》的《统一法》的附件都不适用于本合同。并且,在可排除或限制责任的限度内,1977年《不公平合同条款法案》强制施加的限制也不适用于本合同。

14.3 如果本条款的任何条款全部或部分无效或不可执行,则未受影响的条款仍将保持完全有效。

14.4 卖方未能行使或延迟行使本合同、法律或平衡法规定的权利或赔偿,并不构成对该权利或赔偿的放弃,也不构成对任何其他权利或赔偿的放弃。对合同的任何条款的违反或对本条件的违约的放弃不构成对任何其他违反或违约的放弃,也不影响合同的其他条款。

14.5 买方应将卖方或其代表向其披露的所有合理地被视为机密的信息保密。这应包括但不限于卖方披露的与制造过程和专有技术有关的所有信息、采购信息和与卖方业务相关的所有信息(不属于公共领域)。除使买方能够履行其在合同项下的义务外,买方不得使用任何提供的信息。所有此类信息(及其所有副本)应在合同终止时立即归还给卖方。

14.6 在不损害卖方公司集团任何成员的权利的情况下,非本合同当事人(“第三方”) 的实体不应根据1999年《合同(第三方权利)法》(“法案”) 享有执行任何合同的权利。除本法案外,存在或可获得的第三方的任何权利或赔偿不受影响。

14.7 买方向卖方发出的所有通知,只有发给卖方总经理时才有效。

14.8 除非双方以书面确认并由双方或代表双方签字,否则本合同的任何变更均无效。

14.9 未经卖方书面同意,买方无权担任卖方的代理人或代表,也无权通过任何方式对卖方进行约束(任何此类同意必须由卖方的一名董事签字)。

14.10 因本合同产生或与本合同有关的任何合同与非合同义务应受英格兰和威尔士法律管辖并按其解释。双方不可撤销地同意,为了保护卖家的专有利益,英格兰和威尔士的法院对本合同导致的或与其有关的任何索赔或事务有管辖权。因此,卖家提起的或针对卖家的与任何此类索赔或事务有关的任何诉讼应在此类法院进行。但是,本第14.10条的任何规定都不限制卖家在其他有管辖权的法院针对买家提起诉讼的权利。